9 outoa asiaa, jonka nyt tiedämme Futuramasta

Hyviä uutisia kaikille! Futurama on palannut… Taas.





Ajassa jähmettyneen ja vuonna 3000 heränneen toimituspoika Philip J Fryn seikkailut oli tarkoitettu Matt Groeningin scifi-serkkuksi Simpsoneihin.

Vuosina sen jälkeen, kun se peruttiin töykeästi viiden kauden jälkeen, sarjan luojat Gröning ja David Cohen ovat herättäneet sen henkiin sarjana suoraan DVD-elokuvia, jotka voidaan myös ovelasti jakaa jaksoiksi näytettäväksi muilla kanavilla. .

Viimeisin – Into The Wild Green Yonder – lähettää Fryn, alkoholirobotin Benderin, kick ass lady -mutantin Leelan ja muut omituiset hahmot eeppiselle tehtävälle estääkseen pimeitä voimia tunkeutumasta universumiimme.



Tiedätkö, vain keskimääräinen, jokapäiväinen tarina, joka sukeltaa biologiaan ja fysiikkaan, ja siinä on pieni ympäristöviesti.

Istuimme Groeningin ja Cohenin sekä ääninäyttelijöiden Billy Westin, Lauren Tomin, Maurice LaMarchen ja Phil LaMarrin kanssa kaivamaan kiehtovia osia uudesta DVD:stä ja itse ohjelmasta.

1. Useiden äänien soittaminen yhdessä kohtauksessa on helppoa. Koulutuksen kanssa.

Billy West: Teen yleensä noin kolme tai neljä missä tahansa. Minulla oli koulutusta sitä varten - työskentelin vuonna 1999 Nickelodeonin näyttelyssä nimeltä Doug.



Hän oli tämä suloinen lapsi, ja hänen vihollisensa, Roger, kiusaajapoika, perustui lapseen, jonka tunsin. Ja minä olin siirtymässä tästä hänelle tarkoitetusta neulakäsäänestä tähän pehmeään lapseen, ja lukisin vain yksi toisensa jälkeen, koska he eivät halua palata sekoittamaan ja yhdistämään.

Kerran minusta kuului ääni, jonka ei pitänyt kuulua. Kaikki olivat kuin 'ooohhhh'.

Phil LaMarr: Useimmissa animaatiosarjoissa jokaisen, joka soittaa useammalla kuin yhdellä äänellä, on luettava se läpi kerran yhtenä hahmona ja sitten toisena. Ei Billy.



Futuraman ensimmäisessä jaksossa on kohtaus, jossa professori tuo Fryn tapaamaan tohtori Zoidbergiä. Olin paikalla, ja Billy soitti kaikki kolme ääntä lennossa. Ei taukoja, ei useita otoksia. Ja Zoidberg ei ole normaali ääni![sivunvaihto]

2. Esityksen tiimi toimii nopeasti. Myös halvalla.

Matt Gröning: Yksi hämmästyttävistä asioista Futuramassa ja sen tiimissä on, että teimme nämä neljä elokuvaa melko nopeasti.



David Cohen: Ensimmäisestä töiden aloittamisesta on kulunut alle kolme vuotta, ja olemme laittaneet niitä neljä, joten...

Matt Gröning: Teatterianimaatioelokuvien tekeminen kestää noin neljä vuotta. Emmekä tehneet sitä suurella rahalla. Olen ylpein siitä, että jokainen todella vuodatti sydämensä siihen.

David Cohen: Lisäksi olemme yrittäneet saada todella elokuvamaisia ​​kohtauksia näihin elokuviin, erityisesti tähän, mikä on uskomatonta, koska se tehtiin HD:llä. Mutta saimme animaatiostudion sakon siitä, että näytöllä oli 250 hahmoa yhdellä kertaa!

3. Yhteisluoja/käsikirjoittaja David Cohenilla on tallennetut tiedot esityksestä, mikä saattaisi pedanttiset fanit häpeään. Kuukaudeksi kuitenkin.

David Cohen: Muistini on kauhea. Mutta kuukauden tai kaksi sen jälkeen, kun olemme saaneet jokaisen elokuvan valmiiksi, olen muistanut sen ulkoa. Se menee 100 %:sta nollaan hyvin nopeasti.

Muistan lyhyesti sen jokaisen puolen ja miksi teimme kaiken ja siksi olen niin epätoivoinen päästäkseni sen kommentointiraidoihin, jotta voin kuunnella ja säilyttää sen.

Matt Gröning: Lisäksi olet kuin lapsi, joka tekee läksynsä iltana ennen kuin teemme nämä asiat.

David Cohen: Minulla ei ole koskaan enempää kuin yksi sivu muistiinpanoja. Asioita, kuten kappaleiden nimiä, joita en ehkä muista.

Matt Gröning: Minulla on teoria animaatiokirjoittajista. Osa siitä, miksi Harvard tai mikä tahansa hyvä koulu synnyttää hyviä kirjoittajia, on hämmästyttävä muisto.

Istut siellä huoneessa, etkä ehdi katsomaan asioita - kaikki on käsistä. Davidilla on valtava tietolähde, jota käyttää.

David Cohen: Viime kuusta![page-break]

4. Päähenkilö Philip J Fry ON Billy West. Klo 25…

Billy West: Halusin, että monet äänet juurtuvat todellisuuteen, mutta mikään niistä ei ollut Fryä lukuun ottamatta. Minulla on nauhoituksia minusta 25-vuotiaana ja kuulostin juuri siltä. Hulluinen, nenän muotoinen, viallinen. Epätäydellinen puhe.

Mutta kun luon hahmoja, ajattelen sitä paljon. Yritän olla tekemättä mistään kertaheittoa, vaan yritän tehdä siitä suuren asian.

5 ...Mutta Lauren Tom ja muut näyttelijät eivät ammenna tosielämästä No, ei paljon.

Lauren Tom: Se tarkoittaisi, että olen joko bimbo tai ilkeä vanha nainen! Sinun pitäisi kysyä sitä mieheltäni.

Maurice LaMarche : Osa minussa on hyvin Kiff-mäistä, kanadalainen osa, joka antaa itsensä astua päälle koko ajan. Mutta on se osa minussa, joka on hyvin itsekäs ja muistuttaa Calculonia. Ja minun on tiedetty menettävän malttini aina silloin tällöin ja raivoavani kuin Morbo.

Lauren Tom: Olen nähnyt suonen ponnahtavan silloin tällöin.

Maurice LaMarche: Tässä uudessa elokuvassa oli yksi hetki, jolloin he saivat meidät lukemaan jokaisen hahmon ajatukset ajatuksia käsittelevässä sarjassa. Sain Waltin miettimään: 'Mitä tuntuu, miltä seksistä tuntuu...'

Mikään osa minusta ei muuten ole hänen kaltaistaan.[page-break]

6. Ole mukautuva - se voi pelastaa työpaikkasi!

Lauren Tom: Amyn ääni on itse asiassa lähellä luonnollista ääntäni. Hän itse asiassa aloitti paljon eri tavalla kuin hän päättyi. Hänen piti olla automekaanikko, todella kova lesbohahmo.

Tulin sisään ja se on niin... ei... luonnollinen olemukseni, mutta Matt piti naurustani, joten hän sanoi: 'Me vain heitämme sinut ja mietimme mitä tehdä myöhemmin - meidän täytyy saada se nauraa siellä jossain.'

Aluksi yritimme tehdä siitä röyhkeää, mutta Leela (Katey Segal) on niin kova, että oli hyvä rinnastaa jotain erilaista. Joten minun ei tarvitse työskennellä liian lujasti Amyn kanssa, ei niin kuin Maurice, joka soittaa noin kahdeksan ääntä.

Maurice LaMarche: Kyllä, olen niin tyhmä... eh... inspiroitunut.

7. Sci-Fi voi olla hauskaa, jos käsittelet sitä oikein.

Matt Gröning: En ymmärtänyt, kuinka vaikeaa on tehdä tieteiskirjallisuutta, joka on hauskaa. Suurin osa niin kutsutusta 'humoristisesta' tieteiskirjallisuudesta on todella hassua eikä hauskaa.

Ensimmäinen oppituntimme oli, et voi saada rakettialusta, joka on visuaalinen sanapeli, joka näyttää joltain muulta, tai se toimii sinua vastaan. Se voi olla hauskaa neljänneksen sekunnin ajan.

David Cohen: Opimme ottamaan scifi-aspektin täysin vakavasti ja tekemään tarinan, joka, vaikka vitsit pois ottaisikin, toimii silti hyvänä science fiction -tarinana ja dramaattisena.

Joten kun on suuri taistelu tai jopa pelkkä riita, yritämme pelata sitä vakavasti. Hahmot esittävät vitsejä, ja kyse on heidän persoonallisuuksistaan, heidän pienistä hankaluuksistaan ​​ja ongelmistaan.

Se auttaa komediaa, koska se imee ihmiset draamaan ja vitsit toimivat vapautuksena. Ne toimivat hyvin yhdessä – pidämme sydämien nyöristä ajoittain. Aina ei tarvitse käydä typerää taistelua kumilelujen kanssa.

Matt Gröning: Teimme sen kuitenkin...[sivunvaihto]

8. Kiroilu on sallittua Yhdysvaltain verkkotelevisiossa, kunhan se on toisella kielellä.

Lauren Tom: Yleensä heitän kiinalaiset kiroilut sinne murtaakseni kaikki. Opetin Billylle (West) kuinka se tehdään, ja hän on siinä täydellinen.

Kantonilaiset katsojat todella tietävät, mitä tarkoitan, se ei ole keksitty. Joten varmistan, että se on sellaista kuin 'Lyö hänet kuoliaaksi!'

Mutta tiedän vain tiettyjä lauseita, koska en ole sujuva. Tiedän vain ne asiat, jotka minulle sanottiin, kun olin pieni. Ihania asioita, kuten 'Aion katkaista päätäsi!'

Maurice LaMarche: Ei siis mitään seksuaalista tai ulosteisiin liittyvää. Pelkkää kauhistuttavaa väkivaltaa. Olemme kaikki nähneet sen televisiosta.

9. Se ei ole valmis…. Toivottavasti.

David X Cohen: Vieraskieli tämän jakson avaustekstien aikana kuuluu: Ihmiset eivät voi voittaa meitä! Se on meidän nyökkäyksemme sille.

Matt Gröning: Haluaisimme jatkossakin tehdä lisää Futurama-jaksoja missä tahansa muodossa... Paitsi Pogs.

Luulen, että emme ole edes käyttäneet loppuun kaikkia tarinaideoita, jotka saimme esityksen alkaessa vuonna 1999.

David Cohen: Joka aamu, enkä keksi tätä, huomaan ajattelevani suihkussa seuraavaa jaksoa, jonka teemme tämän jälkeen. Olen pääosin onnistunut, joten olemme valmiita lähtemään, jos puhelu tulee.

On mahdollista, että se tulee takaisin, koska DVD-levyt myivät hyvin.

Matt Gröning: Onko sinulla ratkaisu? Maalausimme itsemme nurkkaan tämän lopussa, mutta uskon, että voimme tehdä mitä haluamme.

Into The Wild Green Yonder ilmestyy DVD:lle ja Blu-Raylle maanantaina 23. helmikuuta. Bender haluaisi sinun ostavan sen. Joten hän voisi varastaa sen…

Kuten tämä? Yritä sitten...

Ilmoittaudu mukaan ilmainen viikoittainen uutiskirje saadaksesi viimeisimmät uutiset, ominaisuudet ja arvostelut suoraan postilaatikkoosi.

Seuraa meitä Twitterissä