DC Comicsin aasialaisten supersankareiden ja aasialaisten sisällöntuottajien juhlassa toimittaja Jessica Chenin kanssa

Apinaprinssi vihaa supersankareita

(Kuvan luotto: Bernard Chang/Sebastian Cheng/Janice Chiang (DC))





DC Comics juhlii aasialaisia ​​sankareitaan ja sarjakuvantekijät tällä viikolla DC Festival of Heroes: Aasian supersankarien juhla . 100-sivuisessa antologiassa on huippuluokan tekijöitä, joihin kuuluvat Mariko Tamaki, Greg Pak, Gene Luen Yang, Dustin Nguyen, Amy Chu, Francis Manapul ja paljon muuta, ja he työskentelevät sankarien (ja muutaman roiston) parissa. kuten Cassandra Cain/Batgirl, Grace Choi ja Connor Hawke uusiin hahmoihin, kuten Monkey Prince ja Shifu Pigsy.

DC Festival of Heroes: Aasian supersankarien juhla

(Kuvan luotto: Jim Lee/Alex Sinclair (DC))



Ennen kuin DC Festival of Heroes: Asian Superhero Celebration saapui sarjakuvaosastoille 11. toukokuuta, Newsarama sai tilaisuuden keskustella toimittaja Jessica Chenin kanssa siitä, mitä tämän kirjan kokoamiseen meni. Keskustelemme antologioiden merkityksestä sarjakuvamarkkinoilla, prosessista, jonka takana Chen yhdistää tekijät tiettyihin hahmoihin, ja keskustelemme jopa DC:n uusimman hahmon, Monkey Princen, luomisen alkuperästä.

Newsarama: Jessica, DC on tehnyt hyvän määrän antologioita viimeisten parin vuoden aikana. Miksi luulet niiden olevan tärkeitä sarjakuvamarkkinoille ja erityisesti DC:n markkinoille?

Jessica Chen



(Kuvan luotto: Jessica Chen)

Jessica Chen: Hienointa antologioissa on mielestäni se, että ne ovat erittäin kutsuvia uusia lukijoita. Ja kuten tiedätte, jotta yritys voisi jatkossakin jakaa parhaita tarinoitamme ihmisten kanssa, haluamme avata muille, jotka eivät ehkä ole niin sidoksissa suoraan jatkuvuuteen.

Ei vain sitä, vaan myös henkilökohtaisesti rakastan antologioiden jakamista ystävilleni, koska se on nopea, lyhyt 10 sivua hauskaa aikaa - 20 minuuttia saat nostaa ja laittaa sen takaisin alas ja poimia ja laittaa sen takaisin alas. Joten mielestäni se on erittäin kutsuva.



Nrama: Kun kokoat julkaisua, kuten DC Festival of Heroes: Asian Superhero Celebration, joka kokoaa niin monia erilaisia ​​hahmoja, ääniä ja aasialaisen kulttuurin piirteitä, mikä on suurin haaste, ja oliko hahmoja, joita halusit esitellä, mutta et voinut esittää. ?

Chen: Minulla kävi tavallaan tuuri, kun kokosin tämän, koska se on niin tärkeä projekti minulle ja se on hyvin henkilökohtaista, koska olen aasialainen. Olin siis todella onnekas, kun minulla ei ollut juurikaan haastetta.

Kuva 1/2

Pukukoodi



(Kuvan luotto: Trung Le Nguyen / Aditya Bidikar (DC))

'Dress Code' -esikatselu

Kuva 2/2

Pukukoodi

(Kuvan luotto: Trung Le Nguyen / Aditya Bidikar (DC))

Varmistin todellakin, vaikka edustin kaikkea aasialaista kulttuuria - ei vain itä-aasialaista, vaan myös intialaista, aasialaisamerikkalaista ja eri taustoista tulevia ihmisiä. Koska DC:ssä on myös niin monia erilaisia ​​aasialaisia ​​hahmoja – paria en voinut esittää, mutta tein parhaani saadakseni mukaan parhaat hahmot, joita ihmiset haluaisivat lukea.

Nrama: Mihin tämän kirjan tekijät löytyivät?

Chen: DC on todella siistiä siitä, että hän tukee täysin visiotamme kirjasta ja siitä, keitä haluamme palkata. Tein listan aasialaisamerikkalaisista, aasialaisista tekijöistä ja lahjakkuuksista, ja yhdistin vain parhaat kyvyt parhaiden hahmojen kanssa, ja se oli juuri sitä. Tämä on jokaisen kirjoittamamme kirjan takana. Eli ei oikeastaan ​​mitään erilaista.

Nrama: Voitko puhua päätöksentekoprosessista luojien parien yhdistämisessä sekä siitä, kuka sai ensimmäiset sanat sankareista tarinoihinsa?

Chen: Tämä kirjojen luomisprosessi ei ole niin mustavalkoinen. Se on suuri sekoitus kaikkea. Tiesin erityisesti, että halusin esimerkiksi Mariko Tamakin kirjoittavan Cassandra Cain Batgirl -tarinan. Minun mielestäni se kuulostaa aivan mahtavalta. Joten otin häneen erityisesti yhteyttä kuten 'Voitko kirjoittaa tämän tarinan?' Hän oli kuin 'Ai niin.'

Kuva 1/3

Äänet

(Kuvan luotto: Marcus To/Sebastian Cheng/Janice Chiang (DC))

'Sounds' esikatselu

Kuva 2/3

Äänet

(Kuvan luotto: Marcus To/Sebastian Cheng/Janice Chiang (DC))

Kuva 3/3

Äänet

(Kuvan luotto: Marcus To/Sebastian Cheng/Janice Chiang (DC))

Muille, esimerkiksi Alyssa Wong. Olen perehtynyt hänen kirjoittamiseensa, joten ajattelin 'Tässä on joitain hahmoja, joiden mielestäni sinun olisi hyvä kirjoittaa.' Ja hän valitsi Grace Choin kirjoittajaksi.

Siinä oli vähän kaikkea, mutta tärkeintä oli, että se oli minulle niin hauskaa, koska nämä kaikki ovat vain parhaita mahdollisia kykyjä, joiden kanssa minun piti työskennellä tämän kirjan parissa tehdäkseni tästä kirjasta jotain, mitä todella olen. todella, todella ylpeä. En malta odottaa, että luette sen.

Nrama: Sinulla on useita uusia hahmoja debytoimassa tässä, mukaan lukien Monkey Prince. Kuinka Apinaprinssi ilmestyi ensimmäisen kerran? Oliko se jotain, jonka Gene ja Bernard toivat sinulle vai oliko se enemmän keskustelua?

Chen: Kasvaessani vanhempani kertoivat minulle tarinoita Matkasta länteen ja Monkey Kingistä. Muistan ajatellut lapsena, että hän oli niin siisti hahmo, koska hänellä on kaikki nämä siistit voimat. Joten tavallaan Monkey King oli ensimmäinen supersankarini.

Kuva 1/5

Apinaprinssi vihaa supersankareita

(Kuvan luotto: Bernard Chang/Sebastian Cheng/Janice Chiang (DC))

Apinaprinssi vihaa supersankareita

Kuva 2/5

Apinaprinssi vihaa supersankareita

(Kuvan luotto: Bernard Chang/Sebastian Cheng/Janice Chiang (DC))

Kuva 3/5

Apinaprinssi vihaa supersankareita

(Kuvan luotto: Bernard Chang/Sebastian Cheng/Janice Chiang (DC))

Kuva 4/5

Apinaprinssi vihaa supersankareita

(Kuvan luotto: Bernard Chang/Sebastian Cheng/Janice Chiang (DC))

Kuva 5/5

Apinaprinssi vihaa supersankareita

(Kuvan luotto: Bernard Chang/Sebastian Cheng/Janice Chiang (DC))

Ja DC Comicsissa ollessani olen aina halunnut jotenkin esitellä Monkey Kingin supersankarina, koska hänen alkuperätarinansa vain kirjoittaa itsensä. Olen siis puhunut siitä äänekkäästi käytävillä vuosien ajan. Viime vuonna päätoimittaja Marie Javins otti yhteyttä ja sanoi: 'Hei, muista se intohimoprojekti, josta puhuit jatkuvasti - mene.' Joten olin kuin: 'Todellako?'

Tällaisella rohkaisulla ja tuella otin yhteyttä Gene Yangiin, koska hän on tehnyt tutkimustaan. Hän on käsitellyt Monkey Kingin tutkimusta ja myös Monkey King merkitsee hänelle paljon varttuneeksi. Hänen äitinsä luki hänelle myös tarinoita Monkey Kingin seikkailuista Matka länteen.

Joten aloimme heti aivoriihen. Kuinka tämä Monkey King -hahmo käännetään DC:ksi? Sen DNA:ssa on siis nimenomaan DC, koska Monkey Kingistä on esitetty muitakin esityksiä muissa medioissa. Luulen, että keksimme jotain hienoa. Puuttuva pala oli Bernard Chang. Olen puhunut Bernard Changin kanssa vuosien varrella ja tiedän myös, että Monkey King merkitsee hänelle paljon varttuessaan. Tiedän, että hänen isänsä kertoi hänelle tarinoita Monkey Kingistä.

Uskon, että mitä se on meille aasialaisamerikkalaisille, jotka kasvamme tarinan mukana, se tuo eräänlaisen ihmeen, kun kuulemme ensimmäisen kerran hänen seikkailuistaan ​​ja voimistaan. Ja todella toivon voivani juurruttaa tällaista ihmettä, jonka me kaikki tunsimme nuorempana kuullessamme näitä tarinoita uudemmalle yleisölle, uudelle länsimaiselle yleisölle tai ehkä jopa muille aasialaisamerikkalaisille yleisöille, joilla saattaa olla samanlaista nostalgiaa ja kunnioitusta tätä hahmoa kohtaan, jota me kaikki rakastamme.

Joten se oli tavallaan minun ideani, mutta minä, Gene ja Bernard todella loimme yhdessä Monkey Princen alkuperän ja olemuksen.

Kuva 1/3

Apinaprinssin mallit

(Kuvan luotto: Bernard Chang (DC))

Apinaprinssin mallit

Kuva 2/3

Apinaprinssin mallit

(Kuvan luotto: Bernard Chang (DC))

Kuva 3/3

Apinaprinssin mallit

(Kuvan luotto: Bernard Chang (DC))

Nrama: Joutuuko odottamaan kauan ennen kuin fanit saavat selville, miksi Apinaprinssi vihaa supersankareita, kuten hänen tarinansa otsikko osoittaa? Näemmekö lisää Monkey Pricea tämän erikoistarjouksen jälkeen? Jos on, voitko kiusata missä?

Chen: Ensinnäkin Gene Yang on nero. Kun hän kertoi minulle, että se tulee olemaan tarinan otsikko, menetin vain mieleni. Saat selville aivan pian, heti ensi viikolla 11. toukokuuta, miksi Apinaprinssi vihaa supersankareita.

Ja haluan kertoa teille, se on melkein liian fiksua. En halua spoilata sitä. Apinaprinssin suhteen sinun on varmaan vain viritettävä myöhemmin tänä vuonna saadaksesi selville, nähdäänkö häntä enemmän.

Nrama: Monkey Prince on hieno, mutta voimmeko puhua Shifu Pigsyn suuruudesta. Aiommeko saada lisää taustatarinaa tästä hahmosta eteenpäin?

Chen: Shifu Pigsy on vain niin siisti, koska ennen kaikkea hän osaa lentää korvillaan, ja lukemassasi tarinassa hän toimii tukijärjestelmänä, jota jokainen lapsi tarvitsee. Hän on erittäin positiivinen sanoihinsa. Kun olet riistäytynyt käsistä, hän on myös erittäin ystävällinen sinulle ja kertoo sinulle: 'Hei, tämä ei ole okei, mutta voit tehdä paremmin.'

Tämä hahmo on hyvin samanlainen kuin kaikkien suosikki aasialainen setä. Ainakin kun luen tätä hahmoa, hän muistuttaa minua kuin yksi setäni. En malta odottaa, että luet sen ja opit lisää Shifu Pigsystä ja hänen persoonallisuudestaan. Hänen suunnittelunsa on yleensä aivan mahtava. Bernard Chang on nero. Hän onnistui siinä ensimmäisellä kerralla.

Nrama: Jotkut tekijät rakastavat novelleja, ja toisten mielestä on todella haastavaa työstää muutamalla sivulla. Mitä etsit toimittajana sisällöntuottajalta, joka antaa sinulle tietää, että hän voi tehdä sen tällaisessa antologiassa?

Chen: Jos osaat kirjoittaa hyvän 20-, 22-sivuisen tarinan, voit tehdä samanlaisen tehosteen kolmella sivulla. En ole työskennellyt paljon novellien parissa – kuten kolme tai viisi sivua, mutta nimenomaan tämän antologian osalta halusin varmistaa, että mukana on mahdollisimman monta tekijää niin paljon kuin pystyin. Joten tulet yllättymään, että jotkut näistä kolmen tai viiden sivun sivuista sisältävät joskus eniten tunteita.

Kuva 1/2

Mitä

(Kuvan luotto: Dustin Nguyen/Steve Wands (DC))

'Mitä laatikossa on?' esikatselu

Kuva 2/2

Mitä

(Kuvan luotto: Dustin Nguyen/Steve Wands (DC))

Esimerkiksi Dustin Nguyenin tarina on vain kolmesivuinen, mutta melkein itkin joka kerta kun luin sen. Sama lyhdyn tarinan kanssa, se osui jonkinlaiseen jaettuun validoituun kokemukseen aasialaisamerikkalaisena, jonka näet, kun luet sen. Mutta novellin ja pitkän tarinan välillä ei todellakaan ole eroa. Jos olet hyvä lahjakkuus, voit saada sen toimimaan samalla tavalla.

Nrama: Auttoiko mikään näistä shortseista sinua löytämään tekijöitä isompiin tarinoihin tai projekteihin?

Chen: Anna minun ajatella tätä. En tiedä voinko vielä sanoa tämän, mutta se on tarpeeksi moniselitteistä. Työskentelen Alyssa Wongin kanssa jonkin asian parissa, enkä kerro vielä mitä.

Nrama: Sinulla on myös Jeff Yang, suosittu CNN:n ja Wall Street Journalin kirjoittaja - ja myös näkyvä aasialaisamerikkalainen aktivisti. Kuinka päädyit hänen mukaansa kirjoittamaan kirjan esipuheen?

Chen: Olen seurannut Jeff Yangia pitkään. Hän editoi Salaiset identiteetit vuonna 2009, Aasian supersankarikirja, ja se itse asiassa inspiroi minua tekemään tämän antologian DC:lle, kun luin sen yli 10 vuotta sitten. Olen sen jälkeen seurannut hänen matkaansa, ja hän on aktivisti, joka tunnetaan Aasian-Amerikan yhteisössä. Hän puhuu erittäin äänekkäästi aasialaisamerikkalaisen yhteisön tasa-arvosta ja oikeudenmukaisuudesta.

Tiesin tämän kirjan ajoituksen ja sen, mitä hän merkitsee minulle tietyn antologian luomisen kannalta. Ajattelin, että sekoitus supersankaritaustaa ja myös hänen Aasian-Amerikan kokemustaan ​​oli täydellinen yhdistelmä esipuheeksi.

Ja kun hän luovutti ensimmäisen luonnoksensa, koska se tulee aikaan, jolloin kohtaamme Aasian-vastaista väkivaltaa yhteisössä, minä vain itkin ja itkin ja itkin sitä lukiessani, koska hän lisäsi siihen myös hyvin henkilökohtaisia ​​kokemuksia ja kosketuksia, joista voin kertoa. kohtaan. Toivon todella, että muut aasialaiset amerikkalaiset ottavat tämän kirjan käteensä ja kokevat sen jaetun, koetun kokemuksen tunteakseen olonsa vähemmän yksinäisiksi juuri nyt tämän tarpeen aikana.

Myös Jeff Yang todella hallitsee!

Nrama: Mitä voit kertoa meille DC:n pyrkimyksistä tuoda markkinoille lähitulevaisuudessa lisää AAPI-tarinoita sekä aasialaisilta tekijöiltä että pääosissa aasialaishahmoilla?

Chen: Yksi DC:n arvoista, joka todella, todella linjassa minun kanssani, on se, että on tärkeää heijastaa lukijoita kirjoissamme. En voi kertoa teille, kuinka tärkeää, kuten tiedätte, kuinka tärkeää edustuksilla on merkitystä, ja mitä enemmän näemme itsemme heijastuvan valtavirtamediassa, edessä ja takana - kuten minä, sitä lähempänä pitkän aikavälin muutoksia yhteiskunnassamme olemme. .

Tämä kirja on juhla siitä, kuinka pitkälle olemme päässeet, mutta se ei varmasti ole viimeinen, kuinka jatkamme edustuksen ponnistelua. Tarkoitan, varmistan varmasti, että se tapahtuu, koska tämä on minulle erittäin tärkeä aihe. Siksi valitsin DC:n vaihtamaan tämän kirjan alun perin. Joten kyllä, teemme jatkossakin enemmän, ja mielestäni se on mahtavaa.

Kuva 1/3

Sankarien festivaali

(Kuva: Marcio Takara/Rain Beredo/Gabriela Downie (DC))

'Festival of Heroes' -esikatselu

Kuva 2/3

Sankarien festivaali

(Kuva: Marcio Takara/Rain Beredo/Gabriela Downie (DC))

Kuva 3/3

Sankarien festivaali

(Kuva: Marcio Takara/Rain Beredo/Gabriela Downie (DC))

Nrama: Aasian-Amerikan ja Tyynenmeren saariyhteisöön kohdistuvien viharikosten valitettavan lisääntyessä, kuinka tärkeää oli näyttää DC:n supersankarit puhumassa tästä suoraan Amy Chun ja Marcio Takaran 'Festival of Heroes' -elokuvan kanssa?

Chen: Joten niin tärkeä ainakin minulle ja aasialaiselle yhteisölle. Minä ja Amy Chu puhuimme tästä. Yksi hienoimmista asioista, ainakin minulle henkilökohtaisesti supersankarisisällön ja sarjakuvien luomisessa, on kyky ottaa tosielämän ongelmat ja ongelmat, joita jokapäiväiset ihmiset joutuvat käsittelemään ja joita emme pysty ratkaisemaan tai tunnemme olomme avuttomaksi korjaamisesta ja sitten olemisesta. voimme saada supersankarimme tekemään sen katarsisella tavalla.

Tiesimme, että tässä hyvin juhlallisessa 100-sivuisessa numerossa meidän oli puututtava tähän jotenkin, koska aasialainen yhteisö on ahdingossa. Olen ollut ahdingossa. Kun luet tuon tarinan, tulee olemaan paljon katarsisia, koska meillä on Katana, Cyborg ja Blue Beetle, jotka tulevat pelastamaan päivän, vaikka he eivät lopulta olekaan todellisia sankareita, ja näet. miksi kun olet lukenut sen.

Nrama: Onko Grace Choille tällä hetkellä suunnitelmia suuremmasta roolista tulevaisuudessa, ja onko hän mukana esittelemässä häntä ja muita uusia silmiä?

Chen: En ole koskaan aiemmin työskennellyt Grace Choin parissa hahmona, mutta olen lukenut hänen kasvavan. Oli todella hienoa saada muokata hänen tarinaansa.

Kuva 1/3

Perhepäivällinen

(Kuvan luotto: Sean Chen/Norm Rapmund/Rain Beredo/Ariana Maher (DC))

'Perheillallisen' esikatselu

Kuva 2/3

Perhepäivällinen

(Kuvan luotto: Sean Chen/Norm Rapmund/Rain Beredo/Ariana Maher (DC))

Kuva 3/3

Perhepäivällinen

(Kuvan luotto: Sean Chen/Norm Rapmund/Rain Beredo/Ariana Maher (DC))

En ole varma, onko hänen kanssaan mitään suunnitelmia, mutta uusiutuneen rakkauteni vuoksi häntä kohtaan saatan harkita hänen esiintymistä siellä täällä. En ole vielä varma missä, mutta tiedäthän, pidä silmällä.

Nrama: Toinen hieno tarina on Hawke & Kong. Oliko tämä jotain luovan tiimin vai toimituksellisen puolen esittämää, ja mitä toivot fanien saavan tiimistään eniten?

Chen: Kuten sanoin aiemmin, kuinka tämä on sekoitus ihmisiä, joihin tavoitin tietyn hahmon ja jotka tarjosivat minulle sen, kenet he halusivat kirjoittaa.

Sanoin Gregille: 'Ehkä sinun pitäisi tehdä uusi Superman-tarina, joka on todella hauska. Sinulla on todella hauska kirjoitusherkkyys. Uskon, että se toimii. Sitten hän palasi sanoen: 'Mielestäni olisi hauskaa, jos kirjoittaisin Connor Hawken tarinan, koska henkilökohtaisesti pystyn puhumaan sen bi-rotuisuudesta, koska olen myös kaksirotuinen.'

Minusta se oli hieno idea. Sitten sanoin: 'Odota hetki, kuinka hauskaa olisikaan, jos tekisimme joukkueen, koska emme ole koskaan ennen nähneet sitä.' Ja nämä kaksi hahmoa, Connor ja Kenan, ovat molemmat niin erilaisia ​​luonteeltaan. Se luo varmasti upeaa tarinankerrontaa.

Siitä se ajatus syntyi. Se oli vain sekoitus sitä, mitä kaikki halusivat. Täydellinen esimerkki vain orgaanisesta, luovasta yhteistyöstä.

Tiedän sekä Connor Hawke -faneina että itse New Superman -faneina, että jos pidät jommankumman tarinan lukemisesta, sinulla on hauskaa ja tulet nauramaan paljon, koska se on niin typerä. Liikaa sanomatta, viimeinen sivu muistuttaa minua vain istumisesta kotona tätini ja äitini kanssa. Joten toivon, että kun luet, koet samanlaisen kokemuksen myös.

Kuva 1/3

Hawke & Kong

(Kuvan luotto: Sumit Kumar/Romulo Fajardo Jr./Steve Wands (DC))

'Hawke & Kong' esikatselu

Kuva 2/3

Hawke & Kong

(Kuvan luotto: Sumit Kumar/Romulo Fajardo Jr./Steve Wands (DC))

Kuva 3/3

Hawke & Kong

(Kuvan luotto: Sumit Kumar/Romulo Fajardo Jr./Steve Wands (DC))

Nrama: Connor Hawke -keskustelun pomppiminen, onko vuosi 2021 Connor Hawken vuosi DCU:ssa?

Chen: En tiedä, tuleeko siitä Connor Hawken vuosi, mutta jos olet Connor Hawke -fani, on todella hyvä aika olla sellainen juuri nyt, koska hän juoksentelee myös Robinissa.

Hän esiintyy tässä antologiassa, ja meillä on myös Green Arrow 80th tulossa. Joten hänellä on myös tarina siellä, mikä on erittäin hyvä. Se on erittäin tunteellinen tarina. Luin sen jo.

Me kaikki todella pidämme huolta tästä hahmosta, koska hän ei ole esiintynyt pitkään aikaan, ja tiedän, että fanit rakastavat häntä paljon. Hahmo on hyvissä käsissä.

Nrama: Kuinka pitkälle DC:n arkistoon asti tutkimuksesi meni täyttääksesi kirjassa esitellyt henkilökuvat?

Chen: Teimme parhaamme sen perusteella, mitä minä ja Andrea Shea olemme kasvaneet lukemalla. Sitten palasimme ja luimme lisää tarkistaaksemme joitain tietoja. Tarkistimme myös Benjamin LeClearilta, joka on arkistonhoitajamme, puuttuvien tietojen varalta, joista emme olleet varmoja. Se oli todella hauskaa. Sellaista, että voimme palata näihin hahmoihin ja lukea uudelleen heidän alkuperänsä ja arvostaa sitä, koska 80 vuoden aikana hahmomme ovat käyneet läpi niin paljon asioita ja he ovat kehittyneet valtavasti. Joten oli hyvä kirjautua uudelleen näiden hahmojen kanssa.

Andrea on kirjan apulaistoimittaja. En ole työskennellyt Andrean kanssa pitkään aikaan. Olimme hetken Super-ryhmässä yhdessä, mutta Super Womania tehtiin vain hetken yhdessä ja hän oli edelleen assistenttina. Joten tämä kirja oli loistava tilaisuus kirjautua uudelleen sisään ja nähdä, kuinka pitkälle hän on päässyt toimittajana. Hän on kasvanut niin paljon, ja sanoimme koko prosessin ajan: 'Se on tiimityö, joka saa unelman toimimaan.' Työskentelimme yhdessä niin hyvin, olemme unelma, joten tiimi toimii, kuten sanoimme. Rakastan häntä. Hän oli mahtava. Huuda myös hänelle.

Kuva 1/2

Erikois lähetys

(Kuva: Sami Basri/Sunny Gho/Gabriela Downie (DC))

'Erikoistoimituksen' esikatselu

Kuva 2/2

Erikois lähetys

(Kuva: Sami Basri/Sunny Gho/Gabriela Downie (DC))

Nrama: Tiedän, että upeita tarinoita on paljon, mutta mikä on yksi tai kourallinen, joka todella erottuu?

Chen: Kun luin koko jutun alusta loppuun äskettäin lähettäessäni sen tulostimelle. Tällä kertaa luen sen läpi, koska olen lukenut jokaisen tarinan eri aikoina, aion valita suosikkini, enkä todellakaan vieläkään pystynyt. Ilmeisesti rakastan Apinaprinssin tarinaa, koska työskentelimme sen parissa todella kovasti, mutta ne ovat kaikki niin hyviä eri tavoin.

Se on kirjaimellisesti kuin kun syöt festivaaleilla tai syöt todella hyvää ateriaa, tarvitset kaiken, koska kaikki tasapainottaa toisiaan. Anteeksi todella tylsä ​​vastaus, mutta se on vain faktaa. Olen erittäin ylpeä hänen kirjastaan. Ne ovat kaikki mahtavia tarinoita.

DC Festival of Heroes: Asian Superhero Celebration tulee myyntiin 11. toukokuuta sarjakuvakaupoissa, kirjakaupoissa ja digitaalisilla alustoilla. Saat parhaan digitaalisen lukukokemuksen tutustumalla luetteloomme parhaat digitaaliset sarjakuvanlukijat Android- ja iOS-laitteille .